Tan muyto mal me1 |
uen damar. a mia sennor |
per bōa ffe. meus amigos |
que assi. que ey a dizer con |
pessar. a o demo comend a |
mor. e min se damar ey |
sabor. |
[Q]uando me nenbra quanto mal |
meus amigos me damor uen |
por quei quero mia senor ben |
con pessar digo non con al. |
ao demo comend amor |
ꞇ min se damar hey sabor |
[ ]uando me nenbra o prazer |
amigos que ouue ꞇperdi |
per amor poys mia sen̄or ui. |
con gran pesar ey a dizer |
No demo a comend amor |
e min se damar ey sabor. |
[P]ero2 quero ben mia sēnor |
ꞇ querrey mentreu uiuo for |
O elemento escrito na marxe, que debería corresponder á letra de espera, presenta un módulo diverso do que caracteriza as anteriores letras para o rubricador, con excepción de dous exemplos presentes nos ff. 8v e 40r.
A letra de espera, anotada, como a anterior e a seguinte, na marxe extrema do folio, presenta un módulo diferente do que caracteriza as anteriores letras para o rubricador.