661 [= RM 106,21]: Nuno Fernandez Torneol «Trist’anda, mia madr[e], o meu amigo» [B 646 (f. 140v, col. a), V 247 (f. 35v, col. b)]
Transcrición paleográfica

[últ. rev.: 28/01/2026]
B
| Tristanda mha madro meu amigo |
| E eu Triste por el bē volo digo |
|
| E semel moirer moyreruꝯ ey eu |
|
| |
| |
|
| E moirera pᵉmi tante coytado |
|
| Euos perderedes meu gasalhado |
|
| E semel |
V
| Tristanda mha madro meu amigo |
(amigo) |
|
| e eu triste por el ben uolo digo |
|
| esemel morrer.morreruꝯ ey eu |
|
| |
|
|
| E morrera pᵉmi tāte coitado |
|
| |
euos perderedes meu gasalhado |
|
| |
e semel. |