1153 [= Tav 77,22]: Joan Servando «Trist’and’eu, velida, e ben vo-lo digo» [B 1149bis, V 742]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Tristandeu uelida ebēuolo digo  
  Por q̄ mi nō leixam veer meu amigo  
  Podenmagora guardar  
  Mays nō me partiram deo amar  
     
  Pero me feriron por el noutro dia  
  Fui a sā seruando seo veria  
  Podēmagora  
     
  E pero maguardā q̄o nō veia  
  Esto nō pode seer ꝑ rē q̄ seia  
  Podēmagora  
     
  E iuuy tome poden guardar1  
  E nōme partirā do amar  

V


  Tristandeu uelida eben uolo digo  
  por quemi nō leixam ueer meu amigo  
  podenmagora guardar  
  mays non me partiram deo amar.  
     
  Perome feriron por el noutᵒ dia  
  fui a san seruando seo ueria  
  podēmagora.  
     
  E ꝑo maguardā q̄ o nō ueia  
  esto nō pode seer ꝑ rē q̄ seia  
  poden magora.  
     
  E muytome poden guardar  
  enō me partirā do amar.  
  1. ^

    Colocci marcou os versos da fiinda cunha liña vertical á esquerda en forma de chave.