806 [= Tav 114,25]: Paai Gomez Charinho «Ũa don’á que eu quero gran ben» [B 810, V 394]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Hunha dona q̄ eu q̄ro grā bē
pʳ mal demj par deꝯ q̄ nō pʳ al  
pero q̄ semp’mj fez efaz mal  
efara direy uolo que mauen  
Mar nen teira nen prazer  
nen pesar. nen ben nen mal  
non ma podem quitar  
   
 
Do coraçō eq̄ sera dem  
morto son sse çedo1 nō moirer  
ela ia nūca bēmha de fazer  
mays semp’ mal eꝑo estassy  
Mar nē tirā nē prazer  
nē pesar  
   
Do coraçō oramj uay peyor  
camj uē dela pᵉuꝯ nō mentir  
mal sea ueie mal ssea nō uir  
q̄ de coytas mays cuyda mayor  
Mar nē tirā nē prazer  
nē pesar

V


Hunha dona que eu quero grā bē
(grā ben)  
por mal de mi par deꝯ que nō por al  
pero que sempre mifez efaz mal  
e fara direy uolo quemauen  
marnen teira nen prazer  
nen pe sar nen ben nen mal  
non mha podem quytar.  
   
Do coraçō eq̄ sera demī  
morto son sse çedo nō morrer  
ela ia nūca bē mha de fazer  
mays sem mal eꝑo est assy  
mar nē tirā nē prazer  
nen pesar.  
   
Do coraçō orami uay peyor  
cami uē dela pᵉuꝯ nō mētir  
mal sea ueie mal ssea nō uir  
q̄ de coytas mays cuyda mayor  
mar nē trrā nē prazer | nē.
  1. ^

    A cedilla encóntrase desprazada para debaixo do <e>.