Hunha moça namorada | ||
Dixia hun cantar damor | ||
E dissela nr̄o senhor | ||
Oieu foss auenturada | ||
Q̄ oysso meu amigo | ||
Comeu este cantar digo | ||
A moça1 bē parecia | ||
E enssa uoz mãsseliā | ||
Cantou edissa meniā | ||
Prouguessa sc̄a m̃ia | ||
⌈Q̄ oysso meu amigo | ||
Cātaua mui de coraçō | ||
E mui fremosa estaua | ||
E disse quando cantaua | ||
Peçeu ads̄ por pediçō | ||
⌈Q̄ oysso meu amigo |
Hunha moça namorada | ||
dizia hun cantar damor | ||
edissela nr̄o senhor | ||
oieu fossauenturada | ||
que oysso meu amigo | ||
comeu este cantar digo | ||
A moça ben pareçia | ||
e enssa uoz māsseliā tāton | ||
e dissa meniā. | ||
ꝓuguessa sc̄a maria | ||
que oysso meu amigo | ||
Cantaua muy de coraçon | ||
emui fremosa estaua | ||
e disse quando cantaua | ||
peçeu ađs por pediçō | ||
que oysso meu amigo. |
O <ç> está escrito sobre outra grafía previa, probabelmente un <z>.