1230 [= RM 116,36]: Pedr'Amigo de Sevilha «Un cantar novo d’amigo» [B 1214 (ff. 257v, col. b, 258r, col. a), V 819 (f. 129r, col. a)]
Transcrición paleográfica

B
| |
Hun cātar nouo damigo q̄ uey agora ap̃nder1 |
|
| |
Que fez ora meu amigo |
|
| |
E cuydo loguentender |
|
| |
⌈No cantar q̄ diz q̄ fez |
|
| |
Por mi seo pormi fez |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
Hū cātar damiga feyto |
|
| |
E ssemho disser dlguē |
|
| |
D’eyto como el e fe’yto |
|
| |
Cuydoo eu entender mui bē |
|
| |
⌈No cātar q̄ diz ⸫⸻ |
|
| |
|
|
| |
O cātar este mui dito |
|
| |
₽o q̄o eu nō sey |
|
| |
Mays poys mo ouuerō dito |
|
| |
Cuydeu q̄ entendey |
|
| |
⌈No cantar q̄ diz q̄ fez pᵉmi |
|
V
| |
Hun cantar nouo damigo |
|
| |
q̄rrey agora aprender |
|
| |
q̄ fez ora meu amigo |
|
| |
e cuydo loguentender |
|
| |
no cantar que diz que fez |
|
| |
pormi seo por mi fez. |
|
| |
|
|
| |
Hun cantar damiga feyto |
|
| |
essemho disƥ alguē |
|
| |
deyto como el e feyto |
|
| |
cuydoo euentender mui ben |
|
| |
no cantar q̄ diz |
|
| |
|
|
| |
O cantar este mui dito |
|
| |
ꝑo q̄o eu nō sey |
|
| |
mays poysmho ouuerō diro |
|
| |
cuyd eu q̄ entendey |
|
| |
no cantar q̄ diz q̄ fez p̄ mi |
|
^O <d> lese con dificultade por causa dunha mancha de tinta.