| Veherōme meꝯ amigꝯ dizer | |
| duna dona por q̄ lhi quero ben/ | |
| q̄lhi pesaua muy de coracom | |
| Desi q̄ lher pesa dea uir | |
| Dixeu amigꝯ ben pode seer | |
| Mais q̄r lhi pes q̄r lhi p̃az aca | |
| Nō me posendeu ꝑ nulha rrē partir | |
| E diz ēme por queme chamo seu | |
| q̄lhi pesa e q̄ me q̄r gram mal | |
| E muy deado lhende pesera | |
| E amigꝯ uerdade uꝯ direy | |
| E ꝑo q̄ sey q̄ lhest muy greu | |
| q̄r lhi pes q̄r lhi za caia | |
| ssemoʳto nō nūcamē rirey1 | |
| E da gr̄a coyta q̄ me faz leũr | |
| Pesar lha ēde de q̄ ando sandeu | |
| Por ella mays nō cuyda demī | |
| Nē de meu mal nē demeu grandaffam | |
| Ebē ueieu q̄lhy facy pesar | |
| q̄r lhy pez q̄r lhy p̃za | |
| sen meu grado de pram |
| Veherōme meꝯ amigus dizer | |
| duā dona por q̄ lhi quero ben | |
| q̄ lhi pesaua muy decoracom | |
| desi q̄ lher pesa dea uir | |
| dizeu amigꝯ ben pode seer | |
| mays q̄r lhi pes q̄r lhi paz aca | |
| nō me posendeu ꝑ nulha rrē partir | |
| E dizēme por queme chamo seu | |
| q̄lhi pesa eq̄ me q̄r gram mal | |
| emuy doado lhende pesera | |
| e a mygus uerdade uꝯ direy | |
| e pero q̄ sey q̄ lhest muy greu | |
| q̄r lhi pes q̄r lhi za caia | |
| ssemõto nō nūca mē p̄mey. | |
| E da grā coyta q̄ me faz leũr | |
| pesarlha ēde deq̄ ando sādeu | |
| por ella mays nō cuyda demī | |
| nē de meu mal nē demeu grādaffam | |
| eben ueieu q̄lhy fazy pesar | |
| q̃r lhy pez q̄r lhy p̃za crassy | |
| sy auya sen meu grado de pram |
Nesta palabra, cun evidente erro de copia, algunhas grafías son difíciles de identificar. Hai un trazo xeral de abreviatura sobre varias das letras, que colocamos sobre o <p> porque o valor é ‘ar’. Na transcrición da secuencia <rir> temos en conta que aínda se percibe o punto correspondente á vogal; así, a única grafía errada sería un <r> pola correcta <t>.