667 [= RM 74,8]: Joan Nunez Camanez «Vistes, filha, noutro dia» [B 652, V 253]
Transcrición paleográfica

B
	
		
			| Vistes filha noutro dia | 
		
		
			| Hu uꝯ dixeu q̄ gram prazer | 
			  | 
		
		
			| ⌈Eu auya dirdes veer | 
			  | 
		
		
			| Vossamigo q̄ moiria | 
			  | 
		
		
			| Non volo dixeu por seu ben | 
			  | 
		
		
			| Mays por q̄ mi disera ꝙ̄ | 
			  | 
		
		
			| ⌈No uyu q̄ ia nō guairia | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
		
		
			| Por al uꝯ nō mādaria | 
			  | 
		
		
			| Volo mays oy dizer | 
			  | 
		
		
			| Aq̄no uyu assi iazer | 
			  | 
		
		
			| Que tā coitado iazia | 
			  | 
		
		
			| Que ia nō guarira per rē | 
			  | 
		
		
			| Mandouolo veer pᵉen | 
			  | 
		
		
			| Premal q̄ uꝯ dele seria | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
		
		
			| E porq̄ nō pođia | 
			  | 
		
		
			| Falaruꝯ nēuꝯ conhocer | 
			  | 
		
		
			| Nē de uos gasalhadauer | 
			  | 
		
		
			| Pero uꝯ g̃ra bē q̄ria | 
			  | 
		
		
			| Mandoy uolo ueer entō | 
			  | 
		
		
			| Pᵉ aq̄sto q̄ pe al nō | 
			  | 
		
		
			| Filha par sc̄a maria | 
		
	
V
	
		
			| Vistes filha noutro dia | 
		
		
			|     | 
			huuꝯ dixeu que gram prazer | 
			  | 
		
		
			|   | 
			eu auya dirdes1 ueer | 
			  | 
		
		
			|   | 
			uossamigo q̄ moiria | 
			  | 
		
		
			|   | 
			nō uolo dixeu por seu ben | 
			  | 
		
		
			|   | 
			mays por quemi disera ꝙ̄ | 
			  | 
		
		
			|   | 
			no uyu que ia nō guarria | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
			  | 
		
		
			| Por aluꝯ nō mandaria | 
			  | 
		
		
			|   | 
			uelo mays oy dizer | 
			  | 
		
		
			|   | 
			aq̄no uyu assi iazer | 
			  | 
		
		
			|   | 
			q̄ tā coitado iazia | 
			  | 
		
		
			|   | 
			q̄ ia nō guarira per ren | 
			  | 
		
		
			|   | 
			mandouolo ueer pᵉen | 
			  | 
		
		
			|   | 
			pᵉ mal q̄uꝯ dele seria | 
			  | 
		
		
			|   | 
			  | 
			  | 
		
		
			| E porq̄ nō pod’ia | 
			  | 
		
		
			|      | 
			falaruꝯ nēuꝯ conhocer | 
			  | 
		
		
			|   | 
			nē deuos gasalhadauer | 
			  | 
		
		
			|   | 
			ꝑouꝯ g̃m bē q̄ria | 
			  | 
		
		
			|   | 
			mandoy uolo ueer encō | 
			  | 
		
		
			|   | 
			pᵉ aq̄sto q̄ pᵉ al nō | 
			  | 
		
		
			|   | 
			filha par sc̄a maria | 
		
	
^Do <d> inicial só se percibe parcialmente a parte inferior e o extremo superior da haste.