1146 [= RM 77,15]
Ir-se quer o meu amigo

Ir-se quer o meu amigo,
non me sei eu del vingar;
e pero mal está migo,
se me lh’eu ant’assanhar,
quando m’el sanhuda vir,
non s’ousará d’aquend’ir.
Ir-se quer el d’aqui cedo
por mi non fazer companha;
mais, pero que non á medo
de lhi mal fazer mia sanha,
quando m’el sa[nhuda vir,
non s’ousará d’aquend’ir].
Foi el fazer noutro dia
oraçon a San Servando
por s’ir ja d’aqui sa via;
mais, se m’eu for assanhando,
quando m’el sanhuda [vir,
non s’ousará d’aquend’ir].
 
 
 
 
5
 
 
 
 
10
 
 
 
 
15
 
 
 

Manuscrits


B 1143, V 735

Éditions


I. Edicións críticas: Nunes (1973 [1928]: 334 [= LPGP 505]); Cohen (2003: 370); Littera (2016: I, 583).
II. Outras edicións: Monaci (1875: 257); Braga (1878: 140); Machado & Machado (1956: V, 214-215); Camargo et alii (1990: 29); Burgazzi (2015: 32).
III. Antoloxías: Álvarez Blázquez (1975: 97).

Variantes manuscrites


4 assanhar] assanar B   6 s’ousará] susara B   7 d’aqui] daq̄ B   14 oraçon] orazon V

Variantes éditoriales


3 e pero] e, pero Littera

Paraphrase


(I) Quérese ir o meu amigo, e eu non me sei vingar del; e aínda que está a mal comigo, se eu me asaño con el, cando el me vexa irada non ousará irse de aquí.

(II) Quérese el ir cedo para non me facer compañía, mais, aínda que non ten medo do mal que lle faga a miña saña, cando el me vexa irada non ousará irse de aquí.

(III) Foi el rezar o outro día a San Servando coa idea de se ir de camiño xa de aquí; mais, se me eu vou asañando, cando el me vexa irada non ousará irse de aquí.

Métrique


Esquema métrico: 7’a 7b 7’a 7b 7C 7C (I [= RM 99:62]) + 7’a 7’b 7’a 7’b 7C 7C (II-III [= RM 99:67])

Notes


Texte
  • 3

    Fronte á posibilidade de e, pero, con independencia sintáctica das dúas conxuncións, optamos pola locución conxuntiva de valor concesivo e pero ‘aínda que’, de uso regular ao longo de corpus –cómpre sinalar, non obstante, que en bastantes ocasións é posíbel optar por unha ou outra lectura, tal como Littera decidiu nesta pasaxe.

  • 14

    Talvez San Servando se refira á ermida de San Servando, no lugar de Pazos da parroquia de Barxés, no concello ourensán de Muíños.

Rechercher
    Aucun résultat trouvé