566 [= RM 25,107]
Senhor, aquel que sempre sofre mal

Senhor, aquel que sempre sofre mal
mentre mal á non sabe que é ben,
e o que sofre ben sempr’outro tal
do mal non pode saber nulha ren;
por én querede, pois que eu, senhor,
por vós fui sempre de mal sofredor,
que algun tempo sábia que é ben,
ca o ben, senhor, non poss’eu saber
senon per vós, per que eu o mal sei;
des i, o mal non o posso perder
se per vós non; e, poi-lo ben non ei,
quered’ora, senhor, vel por Deus, ja
que en vós pôs quanto ben no mund’á,
que o ben sábia, pois que [o] mal sei,
ca, se non souber algũa sazon
o ben por vós, por que eu mal sofri,
non tenh[o] eu ja i se morte non,
e vós perdedes mesura en min;
por én querede, por Deus, que vos deu
tan muito ben, que por vós sábia eu
o ben, senhor, por quanto mal sofri.
 
 
 
 
5
 
 
 
 
10
 
 
 
 
15
 
 
 
 
20
 

Manuscrits


B 549, V 152

Éditions


I. Edicións críticas: Lang (1972 [1894]: 62 [= LPGP 226-227]); Nunes (1972 [1932]: 196-197); Littera (2016: I, 209).
II. Outras edicións: Moura (1847: 111-112); Monaci (1875: 63); Braga (1878: 31); Machado & Machado (1952: III, 157); Júdice (1997: 145); Montero Santalha (2004).

Variantes manuscrites


12 Deus] ds̄ senhor B : đs senhor V   13 en vós pôs] ē nos pꝯ B : enuos pꝯ V   14 mal] nō BV

Variantes éditoriales


2 mentre] mente Nunes   5 por én] pero em Lang   7 sábia] sabhia Lang   9 per] por Lang   11 ei] sei Lang  14 sábia ... mal] sabhia ... nom Lang, sábia ... nom Littera   17 non tenh[o]] nom tenh’ Lang, Littera : [er] non tenh’ Nunes   18 min] mi Lang, Nunes, Littera   20 por] per Nunes; sábia] sabhia Lang

Paraphrase


(I) Señora, aquel que sempre sofre mal, mentres padece mal non sabe que é o ben, e o que recibe ben sempre, igualmente do mal non pode saber nada; por iso querede, xa que eu, señora, por causa de vós fun sempre sufridor de mal, que saiba por algún tempo que é o ben, (II) porque o ben, señora, non o podo eu coñecer agás por vós, por quen eu coñezo o mal; alén diso, o mal non o podo perder se non é por vós; e xa que non teño o ben, querede agora, señora, sequera por Deus, xa que en vós puxo canto ben existe no mundo, que eu coñeza o ben, posto que coñezo o mal, (III) porque, se non coñecese algunha vez o ben por vós, por quen eu sufrín mal, non vexo saída para iso, agás a morte, e vós perdedes comigo a mesura; por iso querede, por Deus, que vos deu tanto ben, que por vós coñeza eu o ben, señora, por canto mal sufrín.

Métrique


Esquema métrico: 3 x 10a 10b 10a 10b 10c 10c 10b (= RM 101:10)

Encontros vocálidos: 7 sá·bia; 14 sá·bia; 20 sá·bia

Notes


Texte
  • *

    Nesta cantiga, os vv. 2 e 7 de cada estrofa repite o mesmo sintagma en cada estrofa en posición de rima: I que é ben; II o mal sei; III mal sofri.

    Por máis que, en xeral, ningunha edición atribúa continuidade sintáctico-discursiva ás estrofas ligadas coa conxunción causal ca, esta é unha verdadeira cantiga ateúda. Véxase nota á cantiga 15.

  • 12

    Nótese o lapso da copia coa aparición dun espurio Senhor inducido probabelmente pola frecuencia do sintagma Deus Senhor nas cantigas profanas.

    Alén doutros valores, vel é usado como elemento introdutor dos sintagmas invocativo-exclamativos vel por Santa Maria (tamén en 1602.6) e vel por Deus (117.16, 237.11, 273.4). Cfr. notas a 6.8 e 36.4.

  • 14

    A repetición rimática da secuencia final dos vv. 2 e 7 de cada estrofa indica que se produciu outro lapso de copia no final do v. 14, de modo que se debe emendar os manuscritos e fixar no texto o mal sei, terminación do v. 9, coa reintegración do artigo, necesaria para a medida decasilábica do verso. Por outro lado, a versión de V <q̄ nō sey> (que [o] non sei) non mantería a disxuntiva entre ben e mal que se rexistra nos dous versos finais das outras dúas estrofas, mentres que si se mantén na lección de B.

Rechercher
    Aucun résultat trouvé

    Nous utilisons des cookies de tiers à des fins analytiques pour pouvoir connaître les habitudes de navigation (par exemple, les pages visitées). N'oubliez pas que si vous acceptez les cookies de tiers, vous devrez les exclure des options de votre navigateur ou du système proposé par des tiers.
    Cliquez sur le bouton correspondant pour accepter ou rejeter les cookies :

    ParamètresAccepter