| 1 | Com’eu en dia de Pascoa queria ben comer, | TC |
| ⌈Comeu en dia depascoa q̄r ia bē comer | B 490 |
| Comeu en dia de pascoa q̄r ia bem comer | V 73 |
| - | - | - |
| 2 | assi queria bõo son [e] ligeiro de dizer, | TC |
| Assy q̄ria bō Som ligeyro de dizer | B 490 |
| assy q̄ria bō som legeyro de dizer | V 73 |
| - | - | - |
| 3 | pera meestre Joan. | TC |
| ꝑa Meestre johā | B 490 |
| pera meestre johan. | V 73 |
| - | - | - |
| 4 | Assi como eu queria comer de bon salmon, | TC |
| Assy comeu q̄ra comer de bō Salmō | B 490 |
| Assy como q̄rra comer de bō salmō | V 73 |
| - | - | - |
| 5 | assi queria Avangelh’e mui pequena paixon | TC |
| assy q̄ria a uanagelhe muj peq̄na payxō | B 490 |
| assy q̄ria anauagelhe muj peq̄na payxō | V 73 |
| - | - | - |
| 6 | pera meestre Joan. | TC |
| pera Meestre johā | B 490 |
| pera meestre johā | V 73 |
| - | - | - |
| 7 | Assi como queria comer que me soubesse ben, | TC |
| Assy como q̄ria comer q̄ me soubesse bem | B 490 |
| Assy como q̄ra comer q̄ mo soube sse bem | V 73 |
| - | - | - |
| 8 | assi queria bon son e seculorum amen | TC |
| assy q̄ria bō Som e Seculoꝝ amē | B 490 |
| assy q̄ra bō som eseculoꝝ amē. | V 73 |
| - | - | - |
| 9 | pera meestre Joan. | TC |
| pera Meestre Johā | B 490 |
| Pera meestre johan | V 73 |
| - | - | - |
| 10 | Assi com’eu beveria [do] bon vinho d’Ourens, | TC |
| Assy comeu beueria bom vȳo dourens | B 490 |
| Assy comeu beueria bom uino dourens | V 73 |
| - | - | - |
| 11 | assi queria bon son de Cunctipotens | TC |
| assy q̄ria bem Som decū typo teus/ | B 490 |
| assy q̄ria bom som de (qui) cum ty potens | V 73 |
| - | - | - |
| 12 | pera meestre Joan. | TC |
| pera Meestre johā | B 490 |
| pera maestᵉ joā | V 73 |