I. Edicións críticas: Lang (1972 [1894]: 19 [= LPGP 193]); Nunes (1972 [1932]: 77-78); Eirín (2015: 83); Littera (2016: I, 170).
II. Outras edicións: Moura (1847: 15-16); Monaci (1875: 41); Braga (1878: 19); Machado & Machado (1952: III, 17-18); Júdice (1997: 86); Montero Santalha (2004); Rios Milhám (2018b: III, 504).
III. Antoloxías: Pimpão (1942: 30); Torres (1977: 228); Mongelli (2009: 64).
3 bõa] boa B 9 morrer] moirer BV 10 pois] pors V 14 morrer] moirer B 19 por gran mal] pᵉ (mal) grā mal V
9 morrer] moirer Lang, Littera 19 min] mi Lang, Nunes, Littera
(I) En gran coita vivo, señora, que é peor que a morte, abofé, e polo voso amor esta coita sufro eu por vós, señora, que eu (II) vin para o meu gran mal; e mellor me será morrer por vós xa, e, pois Deus non me socorre, esta coita sufro eu por vós, señora, que eu (III) vin para o meu gran mal; e máis me vale morrer que tal coita sufrir, pois para o meu mal así esta coita sufro eu por vós, señora, que eu (1) vin para o meu gran mal, por que tan coitado eu ando.
Esquema métrico: 3 x 6a 6b 6b 6a 6C 6C + 6a 6c (= RM 160:465)
Sobre o carácter de verdadeira cantiga ateúda atá a fiinda desta composición, incluída na relación de Gonçalves (2016 [1993]: 269-270), véxase nota á cantiga 15.