I. Edicións críticas: Nunes (1972 [1932]: 46-47); Majorano (1979: 101-102 [= LPGP 969]); Littera (2016: II, 513).
II. Outras edicións: Monaci (1875: 28); Braga (1878: 12); Molteni (1880: 146); Machado & Machado (1950: II, 289); Rios Milhám (2018b: III, 446).
3 end’] and B 6 morrer] moirer B : mouer V 9 end’al] e a dal V 11 non] ꞇ jō V 13 coraçon] corazō V 14 fazer] fa'z V; guardar] guadar B 16 ven-m’én mal] nē mē mai V
5 nen un] nẽum Littera 11 mi] me Nunes, Majorano, Littera; nen un] nẽum Littera 17 nen un] nẽum Littera
(I) Eu sempre me esforcei en servir a miña señora o máis que puiden, así me veña ben; mais direivos o que me acontece por iso e o poder en que me ten Amor: ela non me quere facer ningún ben e Amor faime morrer por ela, (II) porque, desde que a vin, non me interesei por cousa ningunha excepto por ela, e sempre me esforcei en servila; mais diso non teño nada excepto isto, e por iso me acontece así: ela non me quere facer ningún ben e Amor faime morrer por ela.
(III) E sempre eu pensei no meu corazón en prestarlle servizo e en evitar causarlle pesar xa nunca máis; porén, vénme mal diso por esta razón: ela non me quere facer ningún ben e Amor faime morrer por ela.
Esquema métrico: 3 x 10a 10b 10b 10a 10C 10C (= RM 160:237)
Sobre o carácter de cantiga próxima ás cantigas ateúdas, cunha ligazón copulativa das dúas últimas estrofas, véxase nota á cantiga 55. Nas edicións anteriores tamén presentan independencia sintáctica as estrofas I-II.