I. Edicións críticas: Michaëlis (1990 [1904]: I, 397-398 [= LPGP 473]); Littera (2016: I, 550-551).
II. Outras edicións: Molteni (1880: 130); Carter (2007 [1941]: 120); Machado & Machado (1950: II, 123); Arbor Aldea (2016b); Rios Milhám (2018a: II, 315).
III. Antoloxías: Nunes (1932: 16).
1 Juro-vos] uro uus A 3 vos morrer] uois moirer B 4 nunca dona] dona nunca B 5 come] como B 6 com’eu vos] comen uos B 8 vós] uꝯ A 12 ced’én] cedo B 17 atant’i] a tanto B 18 empero] eu pero A : en pero B; me poss’én] men posso B 20 de vos] de uus A
1 vos] vus Michaëlis 6 vos] vus Michaëlis 7 vos] vus Michaëlis 8 vos] vus Michaëlis 10 vos] vus Michaëlis 12 ced'en] cedo Littera 15 vos ... vos] vus ... vus Michaëlis 16 vos] vus Michaëlis 20 vos ... vos] vus ... vus Michaëlis
Esquema métrico: 3 x 10a 10b 10b 10c 10c 10d + 10a 10d (= Tav 198:2)
Sobre o carácter de cantiga próxima ás cantigas ateúdas, cunha copulativa e unindo as dúas primeiras estrofas, véxase nota á cantiga 74.
A conxunción se presenta un valor claramente completivo, neste caso a depender dun verbo (jurar) que debe ser considerado declarativo.
Obsérvese, ademais, como B presenta inversión de elementos, neste caso dona nunca vs. nunca dona, e o mesmo acontece no v. 18, con me poss’én vs. m’én posso.
Sobre a variación come ~ como véxase nota a 237.30.
A lección do Cancioneiro da Ajuda mostra un evidente erro na interpretación do pronome vós, necesariamente tónico neste contexto, que comparece nos manuscritos como unha forma átona <uꝯ>, cun erro que se rexistra nos tres grandes cancioneiros. Véxase este mesmo erro en A fronte ao Cancioneiro da Biblioteca Nacional (vós <uꝯ> A : <uos> B) en 72.13, 88.20, 90.16, 133.10, 134.24, 138.14. Mais tamén se atesta o mesmo lapso de copia en BV, con lección errada coincidente en 402.11, 16 e 17 (cfr. <uos> na v. 5), 791.13, 840.17, 855.13, 920.14, 929.r1 (vv. 5, 11 e 17), 1052.5, 1111.11, 1195.15, 1264.6 etc.; do mesmo xeito, aparece en cantigas transmitidas só por un dos cancioneiros italianos: 183.17 e 185.21 (en B); 1013.1 (en V); e aínda existe en pasaxes con diferente lección conforme os manuscritos: 900.7 (<uꝯ> B vs. <uos> AV), 1022.7 (<uꝯ> V vs. <uos> B).